• EnglishEnglish
Библиотеката се включи в десетата Нощ на литературата
13 май 2021 г.

Юбилейната десета Нощ на литературата и тази година беше посветена на съвременната европейска литература в нови български преводи.  В литературния хепънинг  на 12 май 2021 г. се включиха 14 български града, между които и Русе. От 18 до 21:30 ч. избрани откъси от европейската литературна сцена разкриваха магията на големите и малките литератури в четири гнезда в дунавската столица - Австрийска библиотека „Елиас Канети“, Дом Канети, Регионална библиотека „Любен Каравелов“ и Възрожденско читалище „Зора 1866“. Така публиката пътешества из града, посещавайки различни места за четене. Слушателите имаха възможност да избират измежду откъси от книги, преведени от различни европейски езици. В Регионална библиотека „Любен Каравелов“ беше представен полският откъс от „Звездни дневници“ на Станислав Лем. Текстът чете актрисата Людмила Петрова.

Полският писател Станислав Лем (1921–2006) е един от бащите на световната фантастика, легенда в класиката на този жанр, който ни проправя пътища към неизвестното с характерния за него хумор, ирония и пародийност. Лем несъмнено формира и узакони интелектуалната фантастика – литература за могъществото на творящия Разум, за неговите постижения, отговорности и безумия... В уникалния си труд Summa Technologiae още през 1964 година полякът описва глобалната мрежа от интелектуални машини, свързваща човечеството, и породената от тях виртуална реалност: нещо, което днес се случва чрез интернет. Носител на многобройни полски и международни награди и преведен на над 40 езика, той отдавна е известен в България. Романите му „Соларис“, „Едем“, „Сенна хрема“, „Облакът на Магелан“, циклите му за роботите, за Ийон Тихи, за пилота Пиркс са любими на поколения български читатели.

Преводачът на „Звездни дневници“ Павел Николов е един от титулярните преводачи на Станислав Лем на български език. Роден е 1955 година. Завършил гимназия в Силистра, а след това висше образование във Великотърновския университет - специалност българска филология. В момента живее в град Ихтиман и работи като учител по български език и литература в село Вакарел, училище „Христо Смирненски“. В своя блог Павел Николов се самоопределя като астрофилолог.

Няколко думи за „Звездни дневници“. Какво можем да научим от извънземните? В поредица от разкази, писани в продължение на трийсет години, гениалният полски фантаст Станислав Лем доказва, че можем да научим много. По време на многобройните си междупланетни пътувания пътешественикът Ийон Тихи се запознава с различни цивилизации, изградени от мислещи същества, но и от напреднали роботи. Въображението на автора в създаването на измислени светове и необикновени сюжети няма граници. Неговите истории за пътуванията са не само  невероятни и забавни фантазии, но и сериозни размисли за парадоксалната природа на света, човека и неговата култура.

Десетки посетители на регионалната библиотека тази вечер се забавляваха с интелектуалния хумор на Станислав Лем заедно с актрисата Людмила Петрова в уникалната обстановка в часовниковата кула с нейната постоянна експозиция от екслибриси и музея на културния институт – част от туристическия маршрут в книгохранилницата. За когото гнездото беше четвърто, имаше право да си избере книга или закупи сувенир.

Проектът „Нощ на литературата“ е иницииран и се организира от Чешките центрове съвместно с Европейското сдружение на националните културни институти EUNIC от 2006 г. и постепенно към него се включват градове от различни държави. България става част от международната Нощ на литературата през 2012 година благодарение на Чешкия център в София. Главни организатори на събитието в България са посолствата и културните институти на европейски страни (EUNIC България и други), Столична община, Представителството на Европейската комисия в България, Фондация „Детски книги“. В градовете организатори и координатори на Нощта на литературата са самите общини или областни администрации в партньорство с библиотеки, читалища, младежки организации и др.