• EnglishEnglish
Коледни чудеса: Красив подарък за русенските деца
13 декември 2019 г.

Преди по-малко от месец в библиотеката започнахме замисляното отдавна преместване на детския отдел в просторното помещение на бившата читалня. Направихме ретранслирането, за да отговорим на съвременните изисквания за пространствена хармония в културната институция, натоварена с нови социално-комуникативни функции в забързания технологичен свят. Направихме го най-вече за малките ни читатели – да бъдат улеснени в общуването си с книгите. Да имат достъп до по-голямо и по-обширно пространство, защото старите помещения, с ограничена квадратура, буквално ни „задъхваха“ в пикови събития и по-масирано присъствие на деца и родители в детския отдел. Няма как в стаи, предназначени за административните нужди на някогашната стопанско-индустриална камара, първата построена в следосвобожденска България – през 1911 година,  да се работи резултатно с деца, родени в новото 3-то хилядолетие, бъдещи стопани на Русе през 21-ви век. Няма също и как в  несъответстващи на задължителните норми и стандарти за обем, квадратура и пространствена  функционалност помещения (защото има и такива изисквания!) да се постигат съвременни резултати в приобщаването на малките русенци към духовната същност на съвремието. Константните величини на модерния прочит на европейската ни принадлежност – дигитализацията, компютрите, електронните четци, 3D-принтерите, скенерите, роботите и т.н., са в основата на друг мисловен/материално обезпечен „магнетизъм“. Само така можем да провокираме, да привлечем нестандартно, но трайно малките ни приятели, техните родители – майки, бащи, баби и дядовци, към новите каузи на библиотеката. Защото светът вече навлезе необратимо в дълбините на една нова мисловна, духовна и  технологична  трансформация, с която се променят и основните комуникационни канали на цивилизацията. Ако искаме да сме на висотата на нашето време, не само сме длъжни, ние просто сме принудени да се променяме.  Всичко друго е застой  и кръгова отбрана. Плач по стари привички и стереотипи, и спомен за позавехнали лаври на някогашната културна извисеност (всъщност никой не я отрича и не я ревизира!) на най-европейския български град – Русе.

 

            Обяснимо в новите комуникационни канали на цивилизацията – социалните мрежи, включително и на нашата facebook-страница, се появиха и първите коментари за преместването на детския отдел и за трансформациите през последните години в Русенската библиотека. Мнения – всякакви: от поздравления (повече са от отрицанието, за което благодарим!)- до недоумяващи въздишки по „уюта“ на старото място, където малките ни читатели и техните родители бяха принудени да се провират в лабиринта от стаи, пригодени да приютят що-годе приемливо само малка част от иначе богатия книжовен фонд на детския отдел. В полемиката се очертаха няколко основни насоки на бъдещия, надяваме се все така резултатен, конструктивен и обективен диалог с русенци, на които не им е безразлична съдбата на най-старата културна институция в града – библиотеката. Пак ще припомним, че русенската библиотека е ПЪРВАТА българска библиотека с правилник за работа, одобрен от общинския съвет през 1908 година. През последното десетилетие (2010-2019 г.)в четириъгълника на пл. „Ал.Батенберг“ в Русе много неща се промениха, но за библиотеката така и не се намери пространствено-духовен промисъл на административно-управленско ниво. А в нашите книгохранилища са подредени уникални старопечатни фондове, тук е и още едно национално богатство - архивът на акад. Михаил Арнаудов. Библиотеката притежава десетки безценни книги на българската и световната литература, с автографи от самите автори, посветени специално на Русе и на русенци.