• EnglishEnglish
Откъс от "Хана" на Алена Морнщайнова звуча в Нощта на литературата
08 октомври 2020 г.

Десетки русенци се качиха в часовниковата кула на библиотеката, за да се включат в Деветата за България Нощ на литературата. Освен приятните минути с актрисата Людмила Петрова, те имаха възможност да разгледат експозицията екслибриси, част от богатата колекция на културния институт от 15-те международни конкурса за малка графика и ретро музея, който пази късчета история на русенската книгохранилница. Те получаваха печати за посещението, а всички, за които библиотеката беше третото място за четене, имаха възможност да си изберат книга.

Людмила Петрова чете откъс от книгата "Хана" на чешката авторка Алена Морщайнова (в превод на Добромир Григоров, художник на корицата Веселин Праматаров, изд. СОНМ, 2019 г.) в Нощта на литературата. Романът разкрива участта на три поколения чешки евреи от 30-те до 70-те години на 20. век. След внезапната смърт на родителите, заболели от тиф, деветгодишната Мира се озовава в ръцете на леля си Хана, единствената оцеляла родственица. Постепенно момиченцето открива скрити факти за миналото на Хана, преминала през ада на Аушвиц и Терезин, и трагичната история на собственото си семейство. 

Чешката писателка Алена Морнщайнова (р. 1963) завършва английски език и литература в университета в Острава. Живее в град Валашске Мезиржичи, който е литературен декор на части от романа „Хана". Дебютният й роман „Сляпата карта" е номиниран за Националната награда „Чешка книга" през 2014 г. Четири години по-късно романът „Ха на" става първата творба от учредяването на „Чешка книга", получила едновременно наградата на журито от специалисти и тази на учащата се публика.

Библиотеката беше третото "литературно гнездо", останалите две места, където се чете европейска проза, бяха Австрийската библиотека и Дом Канети.