• EnglishEnglish
„От дълбока древност“: непознатият Хенрик Сенкевич
12 ноември 2025 г.

На 11 ноември журналистът и преводач Наталия Бояджиева предложи на русенските читатели непревеждани досега у нас разкази и приказки на Хенрик Сенкевич, събрани в книгата „От дълбока древност“ на издателство „Изток – Запад“ (2025).

Пред дошлите в библиотеката въпреки лошото време любители на класическата литература Наталия разказа как й е дошла идеята за този сборник, откъде е намерила непревежданите на български текстове и как е получила помощта на Полския институт в София за издаването на книгата. Томчето разкрива нови страници от творчеството на един от най-обичаните европейски класици. Първият славянски писател, носител на Нобелова награда, ни повежда из легендарно-приказните светове на древни цивилизации, разказва истории за вечните търсения на душата и ни прави съпричастни към съдбата на полския народ. За Сенкевич отстояването на националната идентичност е кауза: творбите му „за подкрепа на сърцата“ са с толкова силен заряд, че надскачат ограниченията на времето и пространството, за да развълнуват и нас днес.

 „От дълбока древност“ – такава книга на Хенрик Сенкевич не познават и най-запалените почитатели на неговия талант. Предложената в това издание селекция от творби разширява, обновява и преоткрива присъствието на Сенкевич в България, като разкрива по неповторим начин три водещи черти от увлекателния му творчески свят, представени в три части. Първата част, „Богове и хора“, ни пренася в легендарно-приказните истории на Древния Изток и Античността и пресъздава срещи между божествения и човешкия свят. Тук се разкрива любовта му към света на старите цивилизации, които той пресътворява с дълбоко и детайлно познание и усет за поезията на тяхната история и култура.  Втората част, „Да вървим след него“, отразява християнската цивилизация и полската духовност. А кредото на Сенкевич гласи: „Любовта побеждава. Както в античния, така и в християнския свят.“

Третата част, „Сказания за полската съдба“, включва точно това – разкази, олицетворяващи най-силното патриотично вдъхновение на автора.  Известна е неговата патриотична повеля, че ще пише „за подкрепа на сърцата“ във времена, които имат нужда от това. По този начин творбите на Сенкевич стават институция на патриотичната памет и националната идентичност и изпълняват ролята си успешно така, че тя може да проникне и в каузата на други народи и хора по света.

Наталия Бояджиева прочете няколко текста от книгата, за да се запознаят гостите с по-различния Сенкевич, разказа интересни моменти от биографията му, като факта, че в края на ХІХ век, при едно от пътуванията си, той е минал през Русе и Варна, а впечатленията му са били, че българите са „особени хора“. Нейните преводачески занимания с текстове на полски класици не свършват дотук. Наталия Бояджиева сподели, че започва подготовка и за превод на авторски приказки и на други известни полски писатели, като Болеслав Прус.

Наталия направи и скъп за нея подарък на библиотеката – две стихосбирки на своя баща, поета Иван Бъчваров, който ни напусна тази година – „Иван Бъчваров, или следобедът на нежността“ и „Нежни светкавици“.

Събитието е част от програмата на V литературен фестивал „Писмените съкровища на Долен Дунав“.